Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Yudhiṣṭhira’s Remorse and Vyāsa’s Teaching on Impermanence (Śoka-nivāraṇa)

कुण्जरं चान्तरं कृत्वा मिथ्योपचरितं मया । सुभृशं राज्यलुब्धेन पापेन गुरुघातिना

kuñjaraṃ cāntaraṃ kṛtvā mithyopacaritaṃ mayā | subhṛśaṃ rājyalubdhena pāpena gurughātinā ||

Ginamit ko ang elepante bilang tabing at kumilos nang may kasinungalingan. Nabubulag ng matinding kasakiman sa kaharian, ako—ang makasalanan, ang pumatay sa sarili kong guro—ay nandaya sa kanya sa pamamagitan ng pagsasalita ng di-totoo sa ilalim ng balitang patay na ang elepante.

कुञ्जरम्elephant
कुञ्जरम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुञ्जर
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्तरम्screen, cover, concealment
अन्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
मिथ्याfalsely
मिथ्या:
TypeIndeclinable
Rootमिथ्या
उपचरितम्practised/behaved (towards), dealt with
उपचरितम्:
TypeVerb
Rootउपचर्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular, Passive (participle)
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
सुभृशम्exceedingly, very much
सुभृशम्:
TypeIndeclinable
Rootसुभृश
राज्यलुब्धेनby (one) greedy for the kingdom
राज्यलुब्धेन:
Karana
TypeAdjective
Rootराज्यलुब्ध
FormMasculine, Instrumental, Singular
पापेनby a sinful (one)
पापेन:
Karana
TypeAdjective
Rootपाप
FormMasculine, Instrumental, Singular
गुरुघातिनाby a slayer of (one's) teacher
गुरुघातिना:
Karana
TypeNoun
Rootगुरुघातिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

युधिछिर उवाच

युधिष्ठिर (Yudhiṣṭhira)
कुञ्जर (elephant)