तृष्णाक्षय-उपदेशः
Instruction on the Cessation of Craving
>> हु अीस-ॉ# > सामगानके जो 'हा55यि
kapila uvāca | etāvad anupaśyanti yatayo yānti mārgagāḥ | naiṣāṃ sarveṣu lokeṣu kaścid asti vyatikramaḥ ||
Wika ni Kapila: “Hanggang dito natatanaw ng mga asceta ang katotohanan: sa paglakad sa landas, sila’y nagpapatuloy. Para sa kanila, sa lahat ng daigdig, walang sinuman at walang anuman ang makapipigil o makalilihis sa kanilang paglalakbay.”
कपिल उवाच
Disciplined renouncers who truly perceive reality and remain established on the spiritual path move unhindered; their progress toward liberation is not obstructed by worldly realms or conditions.
In the Sumeru-raśmi–Kapila dialogue of Śānti Parva, Kapila begins by describing the insight and unimpeded spiritual movement of ascetics who follow the path (especially the nivṛtti-oriented way of withdrawal from worldly aims).