Shloka 12

यच्चापि किंचित्‌ कर्तव्यमन्यच्चोक्षै: सुसंस्कृतम्‌ । महासत्त्वै: शुद्धभावै: सर्व देवाहमेव तत्‌,वेदोंमें जो यज्ञ-सम्बन्धी वृक्ष बताये गये हैं, उन्हींका यज्ञोंमें उपयोग होना चाहिये। शुद्ध आचार-विचारवाले महान्‌ सत्त्वगगुणी पुरुष अपनी विशुद्ध भावनासे प्रोक्षण आदिके द्वारा उत्तम संस्कार करके जो कोई भी हविष्य या नैवेद्य तैयार करते हैं, वह सब देवताओंको अर्पण करनेके योग्य ही होता है

bhīṣma uvāca | yac cāpi kiñcit kartavyam anyac cokṣaiḥ susaṃskṛtam | mahāsattvaiḥ śuddhabhāvaiḥ sarva devāham eva tat ||

Wika ni Bhīṣma: Anumang dapat ihanda, at anumang nabendisyunan nang wasto sa pamamagitan ng pagwiwisik (at mga katulad na paglilinis), kapag ginawa ng mga dakilang-loob na may dalisay na layon—ang lahat ng gayon ay karapat-dapat ihandog sa mga diyos. Ang aral na etikal: ang kabanalan ng alay ay hindi lamang mula sa sangkap, kundi mula sa tamang pagpapabanal at sa kalinisan ng kalooban ng nagsasagawa.

यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
किञ्चित्anything/something
किञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिञ्चित्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कर्तव्यम्to be done; obligatory
कर्तव्यम्:
TypeAdjective
Rootकर्तव्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अन्यत्another (thing)
अन्यत्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उक्षैःby sprinklings/aspersions (prokṣaṇa etc.)
उक्षैः:
Karana
TypeNoun
Rootउक्षा
FormMasculine, Instrumental, Plural
सुसंस्कृतम्well-prepared; well-consecrated
सुसंस्कृतम्:
TypeAdjective
Rootसु-संस्कृत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
महासत्त्वैःby great-souled (persons)
महासत्त्वैः:
Karana
TypeNoun/Adjective
Rootमहासत्त्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
शुद्धभावैःby those of pure intention/feeling
शुद्धभावैः:
Karana
TypeNoun/Adjective
Rootशुद्धभाव
FormMasculine, Instrumental, Plural
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormCommon, Nominative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
D
Devas (gods)
P
prokṣaṇa/ukṣaṇa (ritual sprinkling)
S
saṃskāra (consecratory rite)

Educational Q&A

Offerings become truly fit for the gods when they are properly consecrated (e.g., by ritual sprinkling) and prepared by people of pure conduct and intention; inner purity and correct rite together sanctify the act.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma and ritual propriety, Bhishma is explaining standards for sacrificial/ritual preparation, emphasizing that items duly purified and consecrated by virtuous persons are appropriate for divine offering.