चिरकारि-उपाख्यानम् / The Exemplum of Cirakārī: Deliberation Before Irreversible Action
मुदित: शुचिरभ्येति सर्वतो निर्भय: सदा । न हि दुश्चरितं किंचिदात्मनो<न्येषु पश्यति
bhīṣma uvāca | muditaḥ śucir abhyeti sarvato nirbhayaḥ sadā | na hi duścaritaṃ kiñcid ātmano 'nyeṣu paśyati ||
Wika ni Bhishma: Ang taong dalisay sa asal at pag-iisip ay kumikilos nang may galak; sa lahat ng panig ay lagi siyang walang takot. Sapagkat hindi niya ipinapasa sa iba ang sariling kasamaan—hindi niya nakikita sa kanila ang salamin ng sarili niyang maling gawa.
भीष्म उवाच
Moral purity (śuci) brings inner joy and fearlessness; a person who is not burdened by personal wrongdoing does not habitually suspect or project that wrongdoing onto others.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues advising on ethical life: he describes the psychological and social fruits of clean conduct—confidence, freedom from fear, and the absence of cynical projection.