Jājali–Tulādhāra-saṃvāda: Yajña, Vṛtti, and Ātma-tīrtha (जाजलि-तुलाधार-संवादः)
तस्य चिन्ता समुत्पन्ना संहारं प्रति भूपते । चिन्तयन् नाध्यगच्छच्च संहारे हेतुकारणम्
tasya cintā samutpannā saṃhāraṃ prati bhūpate | cintayan nādhyagacchac ca saṃhāre hetukāraṇam, bhūpāla ||
Sinabi ni Nārada: “O hari, sa isipan ng Pitāmaha (Brahmā) ay sumibol ang pag-aalala tungkol sa paglalansag—ang pagpapabawas sa napakaraming nilalang. Ngunit kahit matagal siyang nagmuni-muni, hindi niya makita ang anumang matuwid at angkop na dahilan upang bigyang-katwiran ang paglipol sa mga nilalang.”
नारद उवाच
Even when power exists to destroy or reduce life, dharma demands a valid and proportionate cause; mere impulse or administrative convenience is not a sufficient ground for saṃhāra.
Nārada narrates that Brahmā becomes concerned about a potential dissolution (reducing the number of creatures), but despite prolonged reflection he cannot find a proper causal justification for destroying the prajā.