Adhyāya 249 — Mṛtyu-prādurbhāvaḥ (The Manifestation of Death) / Restraint of Tejas and Ordered Saṃhāra
तानि सर्वाणि संधाय मन:षष्ठानि मेधया । आत्मतृप्त इवासीत बहुचिन्त्यमचिन्तयन्
tāni sarvāṇi sandhāya manaḥ-ṣaṣṭhāni medhayā | ātma-tṛpta ivāsīt bahu-cintyam acintayan ||
Wika ni Vyāsa: Kapag natipon at napatatag na niya ang lahat ng kakayahang iyon—ang isip bilang ika-anim kasama ng mga pandama—sa lakas ng paghatol, namalagi siya na wari’y nasiyahan sa Sarili. Nang hindi hinahabol ang maraming bagay na humihingi ng pag-iisip, napalaya siya sa balisang pagninilay, payapa at di-natitinag, nakaugat sa loob.
व्यास उवाच
The verse teaches inward stabilization: collect the senses and mind into unity through discernment (medhā), and rest in self-contentment (ātmatṛpti). Ethical clarity arises when one stops compulsive engagement with countless objects of worry and desire, becoming steady, unagitated, and self-possessed.
Vyāsa describes a person (contextually, a contemplative or disciplined figure) withdrawing the scattered powers of perception and thought, fixing them through intelligence, and abiding in a state of calm self-satisfaction—no longer chasing or elaborating upon the many thinkable concerns that ordinarily disturb the mind.