Adhyāya 249 — Mṛtyu-prādurbhāvaḥ (The Manifestation of Death) / Restraint of Tejas and Ordered Saṃhāra
यह गोपनीय आत्मज्ञान सबसे अधिक गुह्मतम और महान् है। तात! मैंने जिसका उपदेश किया है, वह यथार्थतः मेरे अपने प्रत्यक्ष अनुभवमें लाया हुआ ज्ञान है ।।
vyāsa uvāca | naiva strī na pumān etan naiva caid na puṃsakam | aduḥkham asukhaṃ brahma bhūta-bhavya-bhavātmakam ||
Sinabi ni Vyāsa: Ang Brahman na ito—malaya sa dalamhati at ligaya, at ang likas na anyo’y sumasaklaw sa nakaraan, hinaharap, at kasalukuyan—ay hindi babae, hindi lalaki, ni hindi rin nasa kasariang gitna. Kaya ang pinakalihim na aral tungkol sa Sarili ay tumuturo lampas sa lahat ng pag-uuri ayon sa katawan at wika, tungo sa walang-panahong katotohanang pinagmumulan ng lahat ng pag-iral at pagbabago.
व्यास उवाच
Brahman (the ultimate Self/reality) transcends all gendered and grammatical categories and is beyond the dualities of pleasure and pain; it is the timeless ground that includes past, present, and future.
In the instruction-setting of Śānti Parva, Vyāsa delivers a highly confidential teaching on Self-knowledge, clarifying that the highest reality cannot be captured by bodily identity or linguistic labels, and must be understood as beyond all dualities.