सूक्ष्मभूत-भूतात्मविज्ञानम्
Knowing the subtle principle and the bhūtātman through yoga
अनभ्याहतचित्त: स्यादनभ्याहतवाग भवेत् । निर्मुक्तः सर्वपापेभ्यो निरमित्रस्थ कि भयम्
anabhyāhatacittaḥ syād anabhyāhatavāg bhavet | nirmuktaḥ sarvapāpebhyo niramitra-sthaḥ kiṁ bhayam ||
Wika ni Vyāsa: “Ingatan ng isang nagsasanyas ang isip na huwag masugatan—huwag madungisan ng pagnanasa, poot, at iba pa—at panatilihing dalisay ang pananalita, hindi nahuhulog sa paninira o salitang nakapipinsala. Malaya sa lahat ng kasalanan, nakatindig na walang kaaway, ano pa ang ikatatakot niya?”
व्यास उवाच
A true renunciant protects the mind from disturbance (rāga-dveṣa and similar afflictions) and protects speech from faults (such as blame, slander, harshness). When one is purified of sin and no longer creates enmity, fear has no foothold.
In the Śānti Parva’s instruction on peace and right conduct, Vyāsa delivers a concise ethical guideline for the saṁnyāsin: inner non-disturbance, disciplined speech, and complete moral purification culminating in fearlessness.