Ātma-saṃyama-dharma: One-pointedness of Mind and Senses (शुक–व्यास संवादः)
शुक उवाच यदिदं वेदवचनं लोकवादे विरुध्यते । प्रमाणे वाप्रमाणे च विरुद्धे शास्त्रता कुत:
śuka uvāca yad idaṃ vedavacanaṃ lokavāde virudhyate | pramāṇe vāpramāṇe ca viruddhe śāstratā kutaḥ ||
Sabi ni Śuka: “Ama, ang aral na ito ng Veda, kapag tinimbang sa karaniwang pangangatwiran ng daigdig, ay tila nagsasalungatan. Nagsasalita ito sa dalawang paraan—‘gumawa ng gawa’ at ‘talikdan ang gawa.’ May awtoridad ba ang mga pahayag na ito o wala? At kung may awtoridad, paano sila matatanggap bilang śāstra kung sila’y magkasalungat? Paano magiging wasto ang dalawa nang sabay? Nais kong marinig ito nang malinaw—at kung paano makakamit ang kalayaan nang hindi napapailalim sa alitan tungkol sa gawa.”
शुक उवाच
The verse frames a classic hermeneutic problem: the Veda appears to teach both engagement in action (pravṛtti) and withdrawal/renunciation (nivṛtti). Śuka asks how both can be authoritative despite seeming contradiction, and how liberation can be achieved without rejecting action in a way that conflicts with dharma.
Śuka, in dialogue with his father (traditionally Vyāsa), raises a philosophical doubt about the Veda’s mixed injunctions. He requests a resolution: whether the statements are pramāṇa, how they can be śāstra if mutually opposed, and the practical path to mokṣa that does not create a quarrel with the domain of karma.