Shloka 3

पृथिव्यां यानि भूतानि जड़मानि ध्रुवाणि च | तान्येवाग्रे प्रलीयन्ते भूमित्वमुपयान्ति च,भूतलके जितने भी चराचर प्राणी हैं, वे सब पहले ही दग्ध होकर पृथ्वीमें एकाकार हो जाते हैं

pṛthivyāṃ yāni bhūtāni jaḍamāni dhruvāṇi ca | tānyevāgre pralīyante bhūmitvam upayānti ca ||

Wika ni Vyāsa: Lahat ng nilalang na nasa ibabaw ng daigdig—maging yaong walang galaw at walang malay, o yaong wari’y matatag at tumatagal—sila rin ang sa huli’y unang nalulusaw at muling sumasanib sa pagiging-lupa. Ipinapakita ng aral ang di-maiiwasang pagkalusaw at ang panawagang etikal na luwagan ang pagkakapit sa tila permanente, sapagkat ang lahat ng anyo’y umiikot na bumabalik sa pinagmumulan nitong sangkap.

पृथिव्याम्on/in the earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Locative, Singular
यानिwhich
यानि:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Plural
भूतानिbeings/creatures
भूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Nominative, Plural
जडमानिimmobile/inanimate
जडमानि:
Karta
TypeAdjective
Rootजड
FormNeuter, Nominative, Plural
ध्रुवाणिfixed/stable
ध्रुवाणि:
Karta
TypeAdjective
Rootध्रुव
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तानिthose (same)
तानि:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अग्रेbefore/at first
अग्रे:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअग्र
प्रलीयन्तेdissolve/are dissolved
प्रलीयन्ते:
TypeVerb
Rootप्र-ली (ली)
FormPresent, Atmanepada, Third, Plural
भूमित्वम्the state of being earth/earthhood
भूमित्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूमि + त्व
FormNeuter, Accusative, Singular
उपयान्तिattain/come to
उपयान्ति:
TypeVerb
Rootउप-या (या)
FormPresent, Parasmaipada, Third, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

व्यास उवाच

V
Vyāsa
P
Pṛthivī (Earth)

Educational Q&A

That all conditioned forms—whether living or inert, even those that appear stable—are impermanent and inevitably dissolve back into their material basis (here, earth). Ethically, this supports non-attachment, humility, and a dharmic life oriented to what is lasting beyond mere form.

Vyāsa is instructing by describing cosmic dissolution: the entities found on earth ultimately undergo pralaya and merge into the earth-element, emphasizing the transient nature of worldly existence.