योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
अष्टमी वृत्तिरेतासां पुरोगा पाकशासन । पाकशासन! उन देवियोंके नाम इस प्रकार हैं--आशा, श्रद्धा, धृति, शान्ति, विजिति, संनति, क्षमा और आठवीं वृत्ति (जया)। ये आठवीं देवी उन सातोंकी अग्रगामिनी हैं ।।
aṣṭamī vṛttir etāsāṃ purogā pākaśāsana | pākaśāsana! imā devyo nāmabhiḥ—āśā, śraddhā, dhṛtiḥ, śāntiḥ, vijitiḥ, saṃnatiḥ, kṣamā ca, aṣṭamī ca vṛttiḥ (jayā) | eṣā aṣṭamī devī tāḥ saptānām agragāminī || tāś cāhaṃ cāsurāṃs tyaktvā yuṣmadviṣayam āgatāḥ ||
Wika ni Śakra (Indra): “O Pākaśāsana! Ang ikawalo sa mga ito ay si Vṛtti, na nauuna at nangunguna sa iba. O Pākaśāsana, ang mga pangalan ng mga diyosang ito ay: Āśā (Pag-asa), Śraddhā (Pananampalataya), Dhṛti (Katatagan), Śānti (Kapayapaan), Vijiti (Tagumpay/Pananaig), Saṃnati (Mapagpakumbabang paggalang), Kṣamā (Pagtitiis at pagpapatawad), at bilang ikawalo, si Vṛtti—na tinatawag ding Jayā (Pagwawagi). Ang ikawalong diyosa ang nangunguna sa pitong iba. Tinalikuran nila ang landas na asuriko at dumating sa iyong nasasakupan.”
शक्र उवाच
The verse presents a cluster of personified virtues—hope, faith, fortitude, peace, conquest, humility, and forgiveness—led by right conduct (Vṛtti/Jayā). Ethically, it implies that true ‘victory’ is grounded in disciplined conduct and the cultivation of these inner qualities, along with abandoning asuric (anti-dharmic) dispositions.
Śakra (Indra), addressed as Pākaśāsana, enumerates eight divine feminine personifications of virtues and states that the eighth, Vṛtti (also called Jayā), leads the other seven. He adds that they have forsaken the asuric side and have come into Indra’s sphere—signaling a movement from anti-divine influence toward the domain of dharma.