Previous Verse
Next Verse

Shloka 753

योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः

Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction

शिष्यानप्रहितास्तेषामकुर्वन्‌ गुरव: स्वयम्‌ । गुरुलोग प्रतिदिन प्रातः:काल जाकर शिष्योंसे पूछते हैं कि आपकी रात सुखसे बीती है न? इसके सिवा वे उन शिष्योंके वस्त्र आदि ठीकसे पहनाते और उनकी वेश-भूषा सँवारते हैं तथा उनकी ओरसे कोई प्रेरणा न होनेपर भी स्वयं ही उनके संदेशवाहक दूत आदिका कार्य करते हैं

śiṣyān aprahitās teṣām akurvan guravaḥ svayam | guru-lokaḥ pratidina prātaḥ-kāle gatvā śiṣyebhyaḥ pṛcchanti—kaccid rātriḥ sukhenātītā na iti | etad-atikramya te śiṣyāṇāṃ vastrādīni samyak paridhāpayanti, veśa-bhūṣāṃ ca saṃskurvanti, tathā teṣāṃ vināpi prerayā svayam eva sandesha-vāhaka-dūta-ādi-kāryaṃ kurvanti ||

Wika ni Śakra: “Kahit hindi hinihiling ng mga alagad, ang mga guro mismo ang kumikilos para sa kanilang pangangailangan. Araw-araw, sa madaling-araw, lumalapit ang mga guru sa mga mag-aaral at nagtatanong, ‘Naging maginhawa ba ang iyong gabi?’ Bukod dito, inaayos nila ang kasuotan at iba pang kailangan, pinapaganda ang anyo at ayos; at kahit walang udyok, sila pa ang gumaganap bilang tagapagdala ng mensahe at sugo para sa kanila. Kaya ang tungkulin ng guro ay masiglang pag-aaruga na may habag, hindi lamang pagtuturo.”

शिष्यान्disciples
शिष्यान्:
Karma
TypeNoun
Rootशिष्य
FormMasculine, Accusative, Plural
अप्रहिताःnot sent/without being dispatched (by others)
अप्रहिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअप्रहित
FormMasculine, Nominative, Plural
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
अकुर्वन्did / used to do
अकुर्वन्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect (Laṅ), Third, Plural
गुरवःteachers
गुरवः:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Nominative, Plural
स्वयम्themselves
स्वयम्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्

शक्र उवाच

Ś
Śakra (Indra)
G
guru (teachers)
Ś
śiṣya (students/pupils)
D
dūta (envoy/messenger)

Educational Q&A

A teacher’s dharma is not limited to imparting knowledge; it includes proactive care—checking a student’s well-being, ensuring proper conduct and readiness, and even taking up practical responsibilities for the student when needed.

Śakra describes an idealized model of the guru-community: they visit students each morning, inquire about their comfort, help arrange their clothing and appearance, and act as messengers or envoys on the students’ behalf without waiting to be asked.