कालनिर्णयः, युगधर्मवर्णनम्, सृष्टिक्रमश्च
Time-Reckoning, Yuga-Dharma, and the Sequence of Creation
शचीपति इन्द्र! जैसे तुम हो, वैसे ही बल और पराक्रमसे सम्पन्न अनेक सहस्र इन्द्र समाप्त हो चुके हैं ।।
tvām apy atibalaṃ śakra devarājaṃ balotkaṭam | prāpta-kāle mahāvīryaḥ kālaḥ saṃśamayīṣyati ||
Sinabi kay Indra, panginoon ni Śacī: “Gaya mo, libu-libong Indra na may lakas at tapang ang nagwakas na. O Śakra, inaakala mong ikaw ay sukdulang makapangyarihan—hari ng mga diyos, mabagsik sa lakas; ngunit pagdating ng takdang oras, ang Panahon na may dakilang kabayanihan ay magpapatahimik din sa iyo.”
श॒क्र उवाच
No power or status—however divine—escapes Kāla (Time). The ethical lesson is to restrain pride, recognize impermanence, and act with humility and dharmic self-control.
A speaker addresses Indra (Śakra), reminding him that countless Indras before him have perished and that, when the appointed time comes, Time itself will subdue even the king of the gods.