Adhyāya 223: Nāradasya Guṇa-kathana
Catalogue of Nārada’s Virtues
यत्रादद: सहस्राणि अयुतानां गवां दश । अनन्तरं सहस्रेण तदा55सीद् दैत्य का मति:
śakra uvāca | yatrādadaḥ sahasrāṇi ayutānāṃ gavāṃ daśa | anantaraṃ sahasreṇa tadā āsīd daitya kā matiḥ ||
Wika ni Śakra: “Nang ikaw ay paulit-ulit na namimigay ng libu-libong handog—bawat handog ay binubuo ng sampung ayuta ng mga baka—at saka muling sinundan pa ng sunod-sunod na libu-libo, O Daitya, ano ang kalagayan ng iyong isip noon? Anong mga pag-iisip ang umusbong sa iyo habang isinasagawa mo ang gayong napakalawak na pagbibigay sa sakripisyo?”
शक्र उवाच
The verse highlights that the ethical value of immense charity and sacrificial giving is inseparable from the giver’s inner intention (mati). Even when the external act is extraordinarily grand, the crucial question is what mental disposition—pride, compassion, duty, desire for fame, or detachment—motivated it.
Indra (Śakra) addresses a Daitya and asks about his inner thoughts at the time he repeatedly donated vast numbers of cows in the context of sacrificial rites. The focus shifts from the scale of the gifts to the psychological and moral state behind them.