Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyāya 222 — ब्रह्मस्थानप्राप्ति: मोक्षधर्मे समत्वव्रतम्

Attaining the Brahman-Station: The Vow of Equanimity in Mokṣadharma

(भक्त भागवतं नित्यं नारायणपरायणम्‌ । ध्यायन्तं परमात्मानं हिरण्यकशिपो: सुतम्‌ ।।

bhīṣma uvāca | bhaktaṃ bhāgavataṃ nityaṃ nārāyaṇaparāyaṇam | dhyāyantaṃ paramātmānaṃ hiraṇyakaśipoḥ sutam || śakraḥ prahlādam āsīnam ekānte saṃyatendriyam | bubhutsamānas tatprajñām abhigamya idam abravīt ||

Wika ni Bhīṣma: Si Prahlāda, anak ni Hiraṇyakaśipu, ay laging tapat na lingkod ng Panginoon—ganap na sumuko kay Nārāyaṇa—at nalulubog sa pagninilay sa Kataas-taasang Sarili. Nang makita ni Śakra (Indra) si Prahlāda na nakaupo sa pag-iisa, pigil ang mga pandama, lumapit siya upang maunawaan ang likas ng kanyang talino at pananaw, at nagsalita ng ganito.

भक्तम्a devotee
भक्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootभक्त (भज्-क्त)
FormMasculine, Accusative, Singular
भागवतम्devoted to Bhagavān; Vaiṣṇava
भागवतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभागवत
FormMasculine, Accusative, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
नारायण-परायणम्having Nārāyaṇa as the sole refuge
नारायण-परायणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनारायण + परायण
FormMasculine, Accusative, Singular
ध्यायन्तम्meditating (on)
ध्यायन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootध्यै (शतृ-प्रत्यय: ध्यायन्त्)
FormMasculine, Accusative, Singular
परम-आत्मानम्the Supreme Self
परम-आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरम + आत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
हिरण्यकशिपोःof Hiraṇyakaśipu
हिरण्यकशिपोः:
TypeNoun
Rootहिरण्यकशिपु
FormMasculine, Genitive, Singular
सुतम्son
सुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Accusative, Singular
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रह्लादम्Prahlāda
प्रह्लादम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रह्लाद
FormMasculine, Accusative, Singular
आसीनम्seated
आसीनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआस् (क्त: आसीन)
FormMasculine, Accusative, Singular
एकान्तेin solitude
एकान्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootएकान्त
FormMasculine, Locative, Singular
संयत-इन्द्रियम्with senses restrained
संयत-इन्द्रियम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंयत + इन्द्रिय
FormMasculine, Accusative, Singular
बुभुत्समानःdesiring to know
बुभुत्समानः:
Karta
TypeVerb
Rootबुध् (सन्: बुभुत्स + शानच्: बुभुत्समान)
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्-प्रज्ञाम्his understanding/wisdom
तत्-प्रज्ञाम्:
Karma
TypeNoun
Rootतत् + प्रज्ञा
FormFeminine, Accusative, Singular
अभिगम्यhaving approached
अभिगम्य:
TypeIndeclinable
Rootअभि-गम् (क्त्वा/ल्यप्: अभिगम्य)
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma (Bhīṣma)
P
Prahlada (Prahlāda)
H
Hiranyakashipu (Hiraṇyakaśipu)
I
Indra (Śakra)
N
Narayana (Nārāyaṇa)
P
Paramatman (Paramātmā)

Educational Q&A

Steadfast devotion to Nārāyaṇa, expressed through disciplined senses and sustained meditation on the Paramātmā, is presented as the mark of true wisdom; such inner stability becomes worthy even of Indra’s inquiry.

Bhīṣma describes Prahlāda sitting alone in self-restraint and contemplation of the Supreme Self; Indra (Śakra), eager to understand Prahlāda’s wisdom, approaches him and begins a conversation.