Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

श्रीशक्रसंवादः — The Dialogue of Śrī

Lakṣmī) and Śakra (Indra

देवताभ्य: पितृभ्यश्च भृत्येभ्योडतिथिभि: सह । अवशिष्टं तु यो5श्चाति तमाहुर्विघसाशिनम्‌

devatābhyaḥ pitṛbhyaś ca bhṛtyebhyo ’tithibhiḥ saha | avaśiṣṭaṃ tu yo ’śnāti tam āhur vighasāśinam ||

Wika ni Bhishma: “Ang kumakain lamang ng natira matapos munang ialay at paglingkuran ang mga diyos at ang mga Pitṛ (mga ninunong banal), at matapos ding pakainin ang mga umaasa sa kanya at ang mga panauhin, ay tinatawag na vighasāśin—yaong nabubuhay sa banal na nalalabi.”

देवताभ्यःto/for the deities
देवताभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Dative, Plural
पितृभ्यःto/for the ancestors
पितृभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Dative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भृत्येभ्यःto/for the servants
भृत्येभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootभृत्य
FormMasculine, Dative, Plural
अतिथिभिःwith the guests
अतिथिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootअतिथि
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
अवशिष्टम्leftover, remaining
अवशिष्टम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअवशिष्ट
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्नातिeats
अश्नाति:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आहुःthey call/say
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, Third, Plural, Parasmaipada
विघसाशिनम्one who eats the remnants (after offerings/feeding others)
विघसाशिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootविघसाशिन्
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्य उवाच

B
Bhīṣma
D
devatāḥ (gods)
P
pitaraḥ/pitṛgaṇa (ancestors)
B
bhṛtya (dependents/servants)
A
atithi (guest)
A
avaśiṣṭa anna (leftover/remainder food)

Educational Q&A

One should not eat first. Proper conduct is to honor the gods and ancestors through offerings, then fulfill social duties by feeding guests and dependents; only the remaining food is fit for one’s own consumption. Such a person is termed vighasāśin, embodying restraint and dharmic priority.

In Bhishma’s instruction on dharma in the Shanti Parva, he defines a virtuous household practice: serving divine and ancestral obligations and extending hospitality and care to dependents before eating oneself, and he names the practitioner of this discipline.