Next Verse

Shloka 1

अध्याय २२० — बलिवासवसंवादः

Bali–Vāsava Dialogue on Kāla and Steadfastness

इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत गोक्षधर्मपर्वमें पंचशिखका उपदेशनामक दो सौ उन्नीसवाँ अध्याय प्रा हुआ ॥/ २१९ ॥। (दाक्षिणात्य अधिक पाठके १५ श्लोक मिलाकर कुल ६७ श्लोक हैं) अपना छा | अड-४#-कात जा - “ये दोनों ज्ञान अथवा अज्ञानके विषय नहीं होते

yudhiṣṭhira uvāca | dvijātayo vratopetā yad idaṃ bhuñjate haviḥ | annaṃ brāhma-kāmāya katham etat pitāmaha ||

Sinabi ni Yudhiṣṭhira: “Lolo, paano nangyayari na ang mga dvija—ang mga ‘dalawang ulit na isinilang,’ na tapat sa mga panata—ay kumakain ng havis, ang handog sa sakripisyo, bilang pagkain? Kung ang layon ay ang Brahman—kung hinahanap ang pinakamataas na kabutihang espirituwal—paano dapat maunawaan ang ganitong pagkain?”

युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
कश्चित्someone
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित्
FormMasculine, Nominative, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
विभोO Lord / O mighty one
विभो:
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Vocative, Singular
सदारःhaving a wife (with spouse)
सदारः:
Karta
TypeAdjective
Rootसदार
FormMasculine, Nominative, Singular
नियतःdisciplined, restrained
नियतः:
Karta
TypeAdjective
Rootनियत
FormMasculine, Nominative, Singular
गृहेin the house (as a householder)
गृहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Locative, Singular
अतीतhaving crossed beyond
अतीत:
Karta
TypeAdjective
Rootअति-इ
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वसंसारःall worldly existence (samsara)
सर्वसंसारः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वसंसार
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वद्वन्द्वविवर्जितःfree from all pairs of opposites
सर्वद्वन्द्वविवर्जितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वद्वन्द्वविवर्जित
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that (person)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative, Singular
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
महाप्राज्ञO greatly wise one
महाप्राज्ञ:
TypeNoun
Rootमहाप्राज्ञ
FormMasculine, Vocative, Singular
दुर्लभःrare, hard to find
दुर्लभः:
TypeAdjective
Rootदुर्लभ
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषःman, person
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīṣma (Pitāmaha)
D
Dvija (twice-born classes)
H
Havis (sacrificial oblation)

Educational Q&A

The verse opens an inquiry into how ritual practice (yajña and its consecrated remainder, havis) supports the spiritual aim of Brahman-realization. It frames food not merely as consumption but as ethically and ritually transformed sustenance—often leading into the doctrine that eating ‘yajña-śeṣa’ (the sanctified remainder) purifies and supports self-control and liberation-oriented life.

In Śānti Parva’s Mokṣadharma section, Yudhiṣṭhira continues questioning Bhīṣma. Here he asks how vow-observant dvijas eat the sacrificial oblation as food and how this aligns with the aspiration for Brahman. The question sets up Bhīṣma’s ensuing explanation about vrata, tapas, restraint, hospitality, and the merit of eating sanctified food.