Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Doṣa-Parīkṣā and Guṇa-Viveka

Examination of Faults and Discernment of the Guṇas

यदा मनसि सा बुद्धिर्वर्तते5न्तरचारिणी । व्यवसायगुणोपेता तदा सम्पद्यते मन:,जब निश्चयात्मिका बुद्धि अन्तर्मुखी होकर हृदयमें स्थित होती है, तब मन विशुद्ध हो जाता है

yadā manasi sā buddhir vartate ’ntaracāriṇī | vyavasāya-guṇopetā tadā sampadyate manaḥ ||

Wika ni Bhishma: Kapag ang buddhi na kumikilos paloob at nakatuon sa loob ay umiral at nanahan sa isip—taglay ang katangian ng matatag na pasya—kung gayon ang isip ay nagiging maayos at nalilinis.

यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
मनसिin the mind
मनसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Locative, Singular
साthat (she/that)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
बुद्धिःintellect, discernment
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
वर्ततेexists, operates, remains
वर्तते:
TypeVerb
Rootवृत्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
अन्तरचारिणीmoving/acting inwardly, inward-going
अन्तरचारिणी:
TypeAdjective
Rootअन्तरचारिन्
FormFeminine, Nominative, Singular
व्यवसायगुणोपेताendowed with the quality of determination
व्यवसायगुणोपेता:
TypeAdjective
Rootव्यवसायगुणोपेत
FormFeminine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
सम्पद्यतेbecomes, comes to be, is accomplished
सम्पद्यते:
TypeVerb
Rootसम् + पद्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
मनःthe mind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma