Śarīrin, Buddhi, and the Limits of Sense-Perception (इन्द्रियबुद्धिशरीरिविचारः)
यथा स्वनुष्ठितं ध्यानं तथा कुर्वन्ति योगिन: । महर्षयो ज्ञानतृप्ता निर्वाणणतमानसा:,निर्वाणस्वरूप मोक्षमें मन लगानेवाले ज्ञानतृप्त योगयुक्त महर्षिगण उसी उपायका अवलम्बन करते हैं, जिससे ध्यानका भलीभाँति अनुष्ठान हो सके
bhīṣma uvāca | yathā svanuṣṭhitaṃ dhyānaṃ tathā kurvanti yoginaḥ | maharṣayo jñānatṛptā nirvāṇatamanāsāḥ |
Sinabi ni Bhīṣma: “Nagsasanay ang mga yogin sa paraang ang pagninilay ay maisagawa nang wasto at ganap. Yaong mga dakilang rishi—busog sa tunay na kaalaman at ang isip ay nakatuon sa nirvāṇa—ay pinipili ang mismong paraang sa pamamagitan nito maisasakatuparan nang mabuti ang pagninilay, at itinatakda ang pansin sa paglaya (mokṣa) bilang kanilang likas na kalagayan.”
भीष्म उवाच