Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Jāpakānāṃ Gatiḥ — The Destinies of Japa-Practitioners (Śānti Parva 12.190)

शौचाचारस्थित: सम्यग्विघसाशी गुरुप्रिय: । नित्यव्रती सत्यपर: स वै ब्राह्मण उच्यते,भगुजीने कहा--जो जाति, कर्म आदि संस्कारोंसे सम्पन्न, पवित्र तथा वेदोंके स्वाध्यायमें संलग्न है, (यपजन-याजन, अध्ययनाध्यापन और दान-प्रतिग्रह--इन) छ: कर्मोमें स्थित रहता है, शौच एवं सदाचारका पालन तथा परम उत्तम यज्ञशिष्ट अन्नका भोजन करता है, गुरुके प्रति प्रेम रखता, नित्य व्रतका पालन करता तथा सत्यमें तत्पर रहता है, वही ब्राह्मण कहलाता है

bharadvāja uvāca | śaucācārasthitaḥ samyag vighasāśī gurupriyaḥ | nityavratī satyaparaḥ sa vai brāhmaṇa ucyate ||

Wika ni Bhagu: “Ang matatag sa kalinisan at wastong asal, na kumakain lamang ng natira matapos ang banal na handog, na tapat sa guro, na palagiang tumutupad ng mga panata, at nakatuon sa katotohanan—siya nga ang tunay na tinatawag na brāhmaṇa.”

शौचाचारस्थितःone established in purity and right conduct
शौचाचारस्थितः:
Karta
TypeAdjective
Rootशौचाचारस्थित
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्यक्properly, rightly
सम्यक्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
विघसाशीeating the remnants of sacrifice (yajña-śiṣṭa)
विघसाशी:
Karta
TypeAdjective
Rootविघसाशिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
गुरुप्रियःdear to (or loving) the teacher
गुरुप्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootगुरुप्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
नित्यव्रतीone who observes vows regularly
नित्यव्रती:
Karta
TypeAdjective
Rootनित्यव्रतिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यपरःdevoted to truth
सत्यपरः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यपर
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
उच्यतेis called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Passive, Third, Singular

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
G
guru (teacher)

Educational Q&A

The verse teaches that true brāhmaṇa status is grounded in character: purity and good conduct, disciplined vows, devotion to one’s teacher, restraint in food (eating sanctified remnants), and unwavering commitment to truth.

In a didactic exchange within Śānti Parva, Bharadvāja states a normative definition of who deserves to be called a brāhmaṇa, emphasizing ethical and ritual discipline as the criteria.