भृगु–भरद्वाजसंवादः: वर्णभेदस्य कर्माधारितव्याख्या
Bhrigu–Bharadvaja Dialogue: A Karma-Based Account of Varṇa
तथा मुमूर्षमासीनमकूजन्तमचेतसम् । इन्द्र: शूगालरूपेण बभाषे लुब्धभानसम्
tathā mumūrṣam āsīnam akūjantam acetasaṃ | indraḥ śūgālarūpeṇa babhāṣe lubdhabhānasam ||
Nang makita siyang nakaupo roon na ibig mamatay—himatay, walang malay, at tahimik—ngunit sa loob ay sinusunog ng kasakiman sa yaman, si Indra ay nag-anyong asong-gubat at nagsalita sa taong sakim na iyon.
भीष्म उवाच
The verse highlights how greed can persist even in extreme weakness and near-death states, and how such attachment clouds awareness. Indra’s disguised approach signals that dharma is tested precisely when the mind is vulnerable; ethical clarity requires overcoming covetousness and delusion.
Bhishma narrates a scene where a man sits faint and silent, desiring death yet mentally fixated on wealth. Observing this, Indra comes in the guise of a jackal and begins to speak to him, setting up a corrective dialogue or test.