Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

भृगु–भरद्वाजसंवादः: वर्णभेदस्य कर्माधारितव्याख्या

Bhrigu–Bharadvaja Dialogue: A Karma-Based Account of Varṇa

अहमासं पण्डितको हैतुको वेदनिन्दक: । आन्वीक्षिकीं तर्कविद्यामनुरक्तो निरर्थिकाम्‌

Sa nakaraang buhay, ako’y naging isang pantas sa pangalan, ngunit sa pagkapit sa mapanlinlang na pangangatwiran ay nilapastangan ko ang Veda. Noon, labis ang pagkahumaling ko sa anvīkṣikī—ang sining ng lohika at pagtatalo—na hungkag at walang saysay.

अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Nominative, Singular
आसम्was
आसम्:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
FormImperfect (Laṅ), 1st, Singular, Parasmaipada
पण्डितःa learned man/scholar
पण्डितः:
Karta
TypeNoun
Rootपण्डित
FormMasculine, Nominative, Singular
हैतुकःgiven to (mere) reasoning/cavil; sophistical
हैतुकः:
Karta
TypeAdjective
Rootहैतुक
FormMasculine, Nominative, Singular
वेद-निन्दकःreviler of the Vedas
वेद-निन्दकः:
Karta
TypeNoun
Rootवेदनिन्दक
FormMasculine, Nominative, Singular
आन्वीक्षिकीम्the science of inquiry (logic/philosophical investigation)
आन्वीक्षिकीम्:
Karma
TypeNoun
Rootआन्वीक्षिकी
FormFeminine, Accusative, Singular
तर्क-विद्याम्the discipline of logic/argumentation
तर्क-विद्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootतर्कविद्या
FormFeminine, Accusative, Singular
अनुरक्तःattached/devoted
अनुरक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनुरक्त
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle used adjectivally)
निरर्थिकाम्fruitless/meaningless (fem., qualifying ‘विद्याम्’)
निरर्थिकाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनिरर्थिका
FormFeminine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच