अध्याय १७८ — प्राणवायुगतिः तथा शारीराग्निव्यवस्था
Adhyāya 178 — The courses of prāṇa-vāyu and the regulation of the bodily fire
तस्मान्निवेंद एवेह गन्तव्य: सुखमिच्छता । सुखं स्वपिति निर्विण्णो निराशश्वार्थसाधने,“अत: सुखकी इच्छा रखनेवाले पुरुषको धन आदिकी ओरसे वैराग्यका ही आश्रय लेना चाहिये। धनोपार्जनकी चेष्टासे निराश होकर जो विरक्त हो जाता है, वह सुखकी नींद सोता है
tasmān nirveda eveha gantavyaḥ sukham icchatā | sukhaṁ svapiti nirviṇṇo nirāśaś cārthasādhane ||
Wika ni Bhishma: “Kaya nga, ang naghahangad ng kaligayahan sa buhay na ito ay dapat kumapit sa pagwawalang-kapit (paglayo sa pagnanasa) lamang. Kapag ang tao, nabigo sa paghahabol ng pakinabang sa daigdig, ay naging malaya sa pagkakabit, siya’y natutulog nang payapa—nagpapahinga nang masaya, walang pag-asa at walang bigat sa pag-asikaso ng pagkamal ng ari-arian at mga layunin.”
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches that lasting happiness is best secured by nirveda (disenchantment/dispassion) toward wealth and worldly striving; when hope and anxiety about acquiring gains fall away, the mind becomes calm and one rests in genuine peace.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and the means to inner peace after the war; here he emphasizes a practical ethical psychology: frustration with worldly acquisition can mature into detachment, which yields tranquility and contentment.