Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

प्रजाविसर्ग-तत्त्वनिर्णयः | Cosmogony of Elemental Emergence

Bharadvāja–Bhṛgu Dialogue

पितोवाच कथमभ्याहतो लोक: केन वा परिवारित: । अमोघा: का: पतन्तीह कि नु भीषयसीव माम्‌,पिताने पूछा--बेटा! तुम मुझे भयभीत-सा क्यों कर रहे हो। बताओ तो सही, यह लोक किससे मारा जा रहा है, किसने इसे घेर रखा है और यहाँ कौन-से ऐसे व्यक्ति हैं जो सफलतापूर्वक अपना काम करके व्यतीत हो रहे हैं

Sinabi ng ama: “Anak, bakit mo ako ginagawang tila natatakot? Sabihin mo nga: ano ang pumapalo sa mundong ito, ano ang pumapaligid dito, at anu-ano yaong sinasabi mong ‘hindi pumapalya’ na bumabagsak dito?”

पिताfather
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
अभ्याहतःstruck/afflicted
अभ्याहतः:
TypeAdjective
Rootअभि-आ-हन्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
लोकःthe world
लोकः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
केनby whom/with what
केन:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
परिवारितःsurrounded/enclosed
परिवारितः:
TypeAdjective
Rootपरि-√वृ (वृञ् वरणे/वृणोति) / परि-√वृ (वृञ् आवरणे)
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
अमोघाःunfailing/successful
अमोघाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमोघ
FormMasculine, Nominative, Plural
काःwhich (fem. pl.)
काः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormFeminine, Nominative, Plural
पतन्तिfall / proceed / go on
पतन्ति:
TypeVerb
Rootपत्
FormPresent, Indicative, Third, Plural, Parasmaipada
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
नुindeed/then (interrogative particle)
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु
भीषयसिyou frighten
भीषयसि:
TypeVerb
Rootभीष् (भीषयति)
FormPresent, Indicative, Second, Singular, Parasmaipada
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular

भीष्म उवाच