Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Adhyāya 166: Kṛtaghna-doṣa (कृतघ्नदोषः) — the fault of ingratitude and the limits of expiation

न ब्राह्मणो निवेदेत किंचिद्‌ राजनि वेदवित्‌ । स्ववीर्याद्‌ राजवीर्याच्च स्ववीर्य बलवत्तरम्‌,वेदज्ञ ब्राह्यणको चाहिये कि वह राजाके निकट अपनी आवश्यकता निवेदन न करे; क्योंकि ब्राह्मणकी अपनी शक्ति तथा राजाकी शक्तिमेंसे उसकी अपनी ही शक्ति प्रबल है

na brāhmaṇo nivedet kiñcid rājani vedavit | svavīryād rājavīryāc ca svavīryaṃ balavattaram ||

Wika ni Bhishma: “Ang Brahmin na tunay na nakaaalam ng Veda ay hindi dapat magmakaawa ng anuman sa hari. Sapagkat sa pagitan ng sariling lakas ng Brahmin at lakas ng hari, higit na dakila ang lakas ng Brahmin—sapagkat ito’y nakaugat sa disiplina ng espiritu, pagkatuto, at panloob na awtoridad, hindi sa dahas ng daigdig.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
निवेदेतshould submit / should request
निवेदेत:
TypeVerb
Rootनि+विद्
FormVidhi-ling (Optative), Present-system, 3rd, Singular, Parasmaipada
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिञ्चित्
FormNeuter, Accusative, Singular
राजनिto/at a king (in the king's presence)
राजनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Locative, Singular
वेदवित्knower of the Veda
वेदवित्:
Karta
TypeNoun
Rootवेदविद्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्ववीर्यात्from (his) own power/valor
स्ववीर्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootस्ववीर्य
FormNeuter, Ablative, Singular
राजवीर्यात्from the king's power/valor
राजवीर्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootराजवीर्य
FormNeuter, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्ववीर्यम्(his) own power/valor
स्ववीर्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootस्ववीर्य
FormNeuter, Nominative, Singular
बलवत्तरम्stronger
बलवत्तरम्:
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormNeuter, Nominative, Singular, Comparative

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
brāhmaṇa (Brahmin)
R
rājan (king)
V
Veda

Educational Q&A

A Veda-knowing Brahmin should maintain dignity and independence, not seeking favors from kings; spiritual and moral power (rooted in knowledge and discipline) is presented as superior to mere political or military power.

In the Śānti Parva’s dharma-instruction, Bhīṣma advises on proper conduct and social-ethical order, contrasting the Brahmin’s inner authority with the king’s external authority and urging restraint in approaching royal patronage.