त्रिवर्गविचारः
Tri-varga Deliberation: Dharma, Artha, Kāma
वैशम्पायन उवाच एतदू भीष्मस्य वचन श्रुत्वा राजा युधिष्ठिर: । अमृतेनेव संतृप्त: प्रह्ष्ट:ः समपद्यत
vaiśampāyana uvāca | etad u bhīṣmasya vacanaṁ śrutvā rājā yudhiṣṭhiraḥ | amṛteneva saṁtṛptaḥ prahṛṣṭaḥ samapadyata |
Sinabi ni Vaiśampāyana: Nang marinig ni Haring Yudhiṣṭhira ang mga salitang ito ni Bhīṣma, siya’y napuspos ng galak at kaganapan sa kalooban, na wari’y nabusog sa pag-inom ng nektar; tumatag ang kanyang isip sa katiyakan ng dharma at sa wastong payo.
वैशम्पायन उवाच
Right instruction from a dharma-knower brings inner contentment: Yudhiṣṭhira’s joy ‘like nectar’ signals the ethical relief that comes when doubts about duty and righteous rule are clarified by Bhīṣma’s counsel.
The narrator Vaiśampāyana reports that, after listening to Bhīṣma’s words, Yudhiṣṭhira becomes deeply pleased and satisfied—an emotional turning point showing the king’s receptivity to guidance in the Śānti Parva’s teaching sequence.