त्रिवर्गविचारः
Tri-varga Deliberation: Dharma, Artha, Kāma
निष्क्रम्य वनमास्थाय ज्ञानयुक्तो जितेन्द्रिय: । कालाकांक्षी चरत्येवं ब्रह्मभूयाय कल्पते,ज्ञानसम्पन्न जितेन्द्रिय पुरुष घरसे निकलकर वनका आश्रय ले वहाँ मृत्युकालकी प्रतीक्षा करता हुआ निर्द्धन्द् विचरता रहता है। इस प्रकार वह ब्रह्मभावको प्राप्त होनेमें समर्थ हो जाता है
niṣkramya vanam āsthāya jñānayukto jitendriyaḥ | kālākāṅkṣī caratyevaṃ brahmabhūyāya kalpate ||
Wika ni Bhishma: Pagkaalis sa buhay-sambahayan at pagkanlong sa gubat, ang taong nakaugnay sa tunay na kaalaman at nagapi ang kanyang mga pandama ay namumuhay nang payapa, hinihintay ang itinakdang oras ng kamatayan. Sa ganitong pamumuhay—malaya sa pagkabalisa at pagkakapit—nagiging karapat-dapat siyang makamtan ang kalagayan ng Brahman (ang ganap na kaganapang espirituwal).
भीष्म उवाच
The verse teaches that one who leaves household attachment, lives in the forest with knowledge and sense-control, and calmly accepts mortality becomes qualified for liberation—attaining Brahman-hood through disciplined detachment.
In Bhishma’s instruction on dharma and the stages of life, he describes the renunciant/forest-dweller who departs from home, lives austerely and peacefully, and waits for death without anxiety, thereby progressing toward the highest spiritual goal.