Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Tapas as the Root of Attainment (तपः—साधनमूलप्रशंसा)

नल्वमात्रपरीणाहो घनच्छायो वनस्पति: । सारिकाशुकसंजुष्ट: पुष्पवान्‌ू फलवानपि

nalvamātraparīṇāho ghanacchāyo vanaspatiḥ | sārikāśukasaṃjuṣṭaḥ puṣpavān phalavān api ||

Wika ni Bhishma: “May isang dakilang punongkahoy; hindi man kalakihan ang kapal ng katawan, siksik at malalim ang lilim. Dinadayo ito ng mga pangkat ng myna at mga loro, at hitik sa bulaklak at sa bunga.”

नल्वमात्रपरीणाहःhaving a girth of only a nalva-measure
नल्वमात्रपरीणाहः:
Karta
TypeAdjective
Rootनल्वमात्रपरीणाह
FormMasculine, Nominative, Singular
घनच्छायःhaving dense shade
घनच्छायः:
Karta
TypeAdjective
Rootघनच्छाय
FormMasculine, Nominative, Singular
वनस्पतिःtree
वनस्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootवनस्पति
FormMasculine, Nominative, Singular
सारिकाmynas
सारिका:
Karta
TypeNoun
Rootसारिका
FormFeminine, Nominative, Plural
शुकparrots
शुक:
Karta
TypeNoun
Rootशुक
FormMasculine, Nominative, Plural
संजुष्टःfrequented/inhabited (by)
संजुष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम् + जुष्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
पुष्पवान्flower-bearing
पुष्पवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootपुष्पवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
फलवान्fruit-bearing
फलवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootफलवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

भीष्म उवाच

B
Bhishma
T
tree (vanaspati)
M
mynas (sārikā)
P
parrots (śuka)
F
flowers (puṣpa)
F
fruits (phala)

Educational Q&A

The verse uses a vivid natural image to suggest that a single source of goodness and abundance can become a refuge for many. Ethically, it points toward the value of being supportive—like a flourishing tree that offers shade, food, and a dwelling-place to others.

Bhishma is describing a remarkable tree: slender in girth yet with a dense canopy, inhabited by parrots and mynas, and filled with flowers and fruits. The description functions as a scene-setting image within his broader instruction in Shanti Parva.