Dama-pradhāna-dharma (Self-restraint as the Root of Dharma) — Śānti-parva 154
भीष्म उवाच शृणु पार्थ यथावृत्तमितिहासं पुरातनम् । गृध्रजम्बुकसंवादं यो वृत्तो नैमिषे पुरा
bhīṣma uvāca: śṛṇu pārtha yathāvṛttam itihāsaṃ purātanam | gṛdhra-jambuka-saṃvādaṃ yo vṛtto naimiṣe purā ||
Wika ni Bhishma: “Makinig ka, O Partha, sa isang sinauna at tapat na salaysay, gaya ng tunay na nangyari. Noong unang panahon sa Naimisha, naganap ang isang pag-uusap sa pagitan ng isang buwitre at isang asong-gubat (jackal)—pakinggan mo ang matandang kuwentong iyon.”
भीष्म उवाच
Bhishma frames the coming instruction as a yathāvṛtta itihāsa—an account ‘as it truly happened’—signaling that ethical guidance is to be drawn from a concrete example (a dialogue between animals) rather than abstract theory.
Bhishma addresses Arjuna and introduces an old episode set in Naimiṣa: a conversation between a vulture and a jackal. This verse functions as the opening invitation to hear that instructive dialogue.