Previous Verse

Shloka 144

लुब्धक-कपोत-कपोती-आख्यानम्

The Hunter and the Pigeon Couple: Expiation and Refuge-Ethics

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि आपद्धर्मपर्वणि भार्याप्रशंसायां चतुश्चत्वारिंशदधिकशततमो< ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi āpaddharmaparvaṇi bhāryāpraśaṃsāyāṃ catuścatvāriṃśad-adhika-śatatamo 'dhyāyaḥ |

Sa gayon, sa Śrī Mahābhārata, sa loob ng Śānti Parva—lalo na sa bahaging Āpaddharma hinggil sa asal sa panahon ng kagipitan—nagtatapos ang kabanatang pumupuri sa asawa: natapos ang ika-isang daan at apatnapu’t apat na kabanata. Ipinahihiwatig ng pangwakas na talang ito ang pagtatapos ng aral ni Bhīṣma tungkol sa halagang etikal ng asawa bilang katuwang na nagtataguyod ng dharma, lalo na sa gitna ng pagsubok.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
आपद्धर्मपर्वणिin the Apaddharma section
आपद्धर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआपद्धर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भार्याप्रशंसायाम्in (the topic of) praise of the wife
भार्याप्रशंसायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभार्याप्रशंसा
FormFeminine, Locative, Singular
चतुःचत्वारिंशत्forty-four (lit. four-and-forty)
चतुःचत्वारिंशत्:
TypeAdjective
Rootचतुःचत्वारिंशत्
FormNeuter, Nominative, Singular
अधिकmore; exceeding
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
शततमःhundredth
शततमः:
TypeAdjective
Rootशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
Ā
Āpaddharma Parva
B
Bhāryā (wife) (topic)
B
Bhīṣma (speaker, per given metadata)

Educational Q&A

This line is a colophon marking the completion of a chapter whose theme is the praise of the wife within Āpaddharma. In ethical context, it frames the wife as a key support of household dharma and resilience during adversity, concluding Bhīṣma’s instructional discourse.

The narrative action pauses: the text formally closes the chapter in the Śānti Parva’s Āpaddharma section, indicating that the discussion on ‘bhāryā-praśaṃsā’ (commendation of the wife) has ended and the next chapter will begin thereafter.