Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः

Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca

भीष्म उवाच ग्राहयित्वा तु तं॑ स्वार्थ मार्जार मूषिकस्तथा । प्रविवेश तु विश्रभ्य क्रोडमस्य कृतागस:

bhīṣma uvāca: grāhayitvā tu taṁ svārthaṁ mārjāra-mūṣikas tathā | praviveśa tu viśrabdhya kroḍam asya kṛtāgasaḥ ||

Wika ni Bhishma: “O Yudhishthira, ganyan nga: matapos papaniwalain ng daga ang pusa sa puntong pabor sa sarili nitong kapakinabangan, saka—sa maling pagtitiwala—pumasok ito nang panatag at umupo pa sa kandungan ng makasalanang salarin na iyon, na siya ring kaaway nito.”

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
ग्राहयित्वाhaving caused (him) to accept / having made (him) agree
ग्राहयित्वा:
TypeVerb
Rootग्रह् (causative: ग्राहय-)
FormAbsolutive (त्वा), Causative
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वार्थम्one's own interest/purpose
स्वार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
मार्जारःthe cat
मार्जारः:
Karta
TypeNoun
Rootमार्जार
FormMasculine, Nominative, Singular
मूषिकःthe mouse/rat
मूषिकः:
Karta
TypeNoun
Rootमूषिक
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus/in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
प्रविवेशentered
प्रविवेश:
TypeVerb
Rootविश् (pra-)
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
तुindeed/and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
विश्रभ्यhaving trusted / having become confident
विश्रभ्य:
TypeVerb
Rootश्रभ्/श्रम्भ् (vi-)
FormAbsolutive (ल्यप्), Active
क्रोडम्lap/bosom
क्रोडम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्रोड
FormMasculine, Accusative, Singular
अस्यof him/this (i.e., of that one)
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
कृतागसःone who has committed an offense; guilty
कृतागसः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतागस्
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
M
mouse (mūṣika)
C
cat (mārjāra)

Educational Q&A

One should not let self-interest and clever persuasion replace discernment: trusting an acknowledged wrongdoer—especially an enemy—can turn apparent safety into immediate peril.

In Bhishma’s illustrative tale, the mouse gets the cat to accept a proposal that benefits the mouse; then, becoming overly confident, the mouse even sits in the cat’s lap—despite the cat being a culpable enemy—showing the danger of misplaced trust.