आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
त्वया हि वाच्यमानो<हं जहां प्राणान् सबान्धव: । विश्रम्भो हि बुधैर्दृष्टो मद्विधेषु मनस्विषु
tvayā hi vācyamāno 'haṃ jahāṃ prāṇān sabāndhavaḥ | viśrambho hi budhair dṛṣṭo madvidheṣu manasviṣu ||
Wika ni Lomaśa: “Kung ikaw ay mag-uutos lamang, maihahandog ko kahit ang aking buhay para sa iyo, kasama ang aking mga kamag-anak. Sapagkat nasaksihan ng marurunong na ang mga taong may matatag na loob na gaya ko ay karapat-dapat pagtiwalaan; ang pagtitiwalang ibinibigay sa gayong tao ay hindi nasasayang.”
लोमश उवाच
The verse highlights an ethical ideal: steadfast, high-minded people (manasvins) are to be trusted, and true loyalty may extend even to the willingness to sacrifice one’s life for a righteous cause or for one who rightly commands.
Lomaśa speaks in a tone of assurance and commitment, telling the listener that if instructed, he is prepared to give up his life along with his kin, and he justifies this by appealing to the recognized reliability of spirited, principled persons.