आपद्धर्मे कोशबलन्यायः | Treasury, Force, and Crisis-Ethics for the King
एतच्छुत्वा तु भगवांस्तनुर्मुनिवरोत्तम: । अवाक्शिरा ध्यानपरो मुहूर्तमिव तस्थिवान्,राजाकी यह बात सुनकर मुनियोंमें श्रेष्ठ भगवान् तनु नीचे सिर किये ध्यानमग्न हो दो घड़ीतक चुपचाप बैठे रह गये
etac chrutvā tu bhagavāṁs tanur munivarottamaḥ | avākśirā dhyānaparo muhūrtam iva tasthivān ||
Wika ni Bhishma: Nang marinig ito, ang kagalang-galang na pantas na si Tanu—pinakamataas sa mga asceta—ay yumuko ang ulo at, nalubog sa pagninilay, nanatiling tahimik at hindi kumikilos sa loob ng ilang sandali.
भीष्म उवाच
The verse highlights disciplined receptivity: when weighty dharmic counsel is heard, the proper response is humility (head bowed) and reflective silence (meditative absorption), not impulsive speech.
After hearing the preceding statement, the revered sage Tanu lowers his head and remains quietly absorbed in meditation for a while, signaling the seriousness of the matter and his inward deliberation.