Previous Verse
Next Verse

Shloka 119

Daṇḍa-svarūpa-nirūpaṇa

The Nature, Forms, and Function of Daṇḍa

इस प्रकार श्रीमह्ाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधर्मानुशासनपर्वमें कुत्ता और ऋषिका संवादविषयक एक सौ उतन्नीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

Iti prakāraḥ Śrīmahābhārate Śāntiparva-ke antargata Rājadharmānuśāsanaparvaṇi kuttā-ṛṣikā-saṃvāda-viṣayaka eka-śata-unnaviṃśat-tamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ.

Sa ganitong paraan nagwakas ang ika-119 na kabanata sa bahaging Rājadharmānuśāsana ng Śānti Parva ng Śrī Mahābhārata, na tumatalakay sa pag-uusap ng isang aso at isang babaeng asceta. Ito ay isang kolopon na nagmamarka ng pagtatapos ng yunit na ito, at inilalagay ang naunang talakayan bilang aral sa tungkulin ng hari at makatarungang pamamahala sa pamamagitan ng isang huwarang pangmoralidad.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
Formmasculine, instrumental, singular
श्रीमहा-भारत-शान्ति-पर्व-केof the Śrī Mahābhārata’s Śānti-parvan
श्रीमहा-भारत-शान्ति-पर्व-के:
TypeNoun
Rootश्रीमहा-भारत-शान्ति-पर्व
Formneuter, genitive, singular
अन्तर्गतincluded/contained (within)
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
Formneuter, nominative, singular
राज-धर्म-अनुशासन-पर्व-मेंin the Rājadharmānuśāsana-parvan
राज-धर्म-अनुशासन-पर्व-में:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराज-धर्म-अनुशासन-पर्व
Formneuter, locative, singular
कुत्ताdog
कुत्ता:
TypeNoun
Rootकुत्त
Formmasculine, nominative, singular
ऋषिकाfemale sage (ṛṣikā)
ऋषिका:
TypeNoun
Rootऋषिका
Formfeminine, nominative, singular
संवाद-विषयकconcerning the dialogue
संवाद-विषयक:
TypeAdjective
Rootसंवाद-विषयक
Formmasculine, nominative, singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
Formmasculine, nominative, singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
Formneuter, nominative, singular
उन्नविंशतितमःone-hundred-nineteenth
उन्नविंशतितमः:
TypeAdjective
Rootउन्नविंशतितम
Formmasculine, nominative, singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
Formmasculine, nominative, singular
पूर्णःcompleted/finished
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
Formmasculine, nominative, singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
Formimperfect (laṅ), third, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharmānuśāsana Parva
D
Dog (kuttā)
F
Female ascetic/sage (ṛṣikā)

Educational Q&A

As a chapter-colophon, the line chiefly signals that the preceding discourse—cast as a dialogue between a dog and a female ascetic—belongs to the Mahābhārata’s instruction on rājadharma (the ethical duties of rulers). It frames the story as a moral exemplum meant to guide governance and conduct.

This is the formal closing statement for the chapter: it announces that the 119th chapter on the ‘dog and ṛṣikā’ dialogue, situated within the Rājadharmānuśāsana portion of Śānti Parva, has concluded, with Bhīṣma as the speaker in the surrounding discourse.