Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Bhṛtya-niyoga: Role-appropriate appointment of servants and protection of the royal treasury (भृत्यनियोगः कोशरक्षणं च)

कुलीनं शिक्षितं प्राज्ञ ज्ञानविज्ञानपारगम्‌ । सर्वशान्त्रार्थतत्त्वज्ञं सहिष्णुं देशजं तथा

kulīnaṁ śikṣitaṁ prājñaṁ jñāna-vijñāna-pāragam | sarva-śāstrārtha-tattvajñaṁ sahiṣṇuṁ deśajaṁ tathā ||

Wika ni Bhishma: Kaya dapat italaga ng hari bilang ministro ang taong marangal ang angkan, mahusay ang pag-aaral, matalino, bihasa sa kaalaman at sa praktikal na paghatol, nakauunawa sa tunay na diwa ng lahat ng śāstra, matiisin at mapagpahinuhod, at anak ng sariling lupain. Ang payo ng gayong tao ang nagpapatatag sa kaharian, nag-aayon ng patakaran sa dharma, at pumipigil sa padalus-dalos sa pamamagitan ng pagkatuto, asal, at pagtitiis.

कुलीनम्well-born, of noble family
कुलीनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकुलीन
FormMasculine, Accusative, Singular
शिक्षितम्educated, trained
शिक्षितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशिक्षित
FormMasculine, Accusative, Singular
प्राज्ञम्wise, intelligent
प्राज्ञम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्राज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
ज्ञानविज्ञानपारगम्versed in knowledge and practical wisdom
ज्ञानविज्ञानपारगम्:
Karma
TypeAdjective
Rootज्ञानविज्ञानपारग
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्वशास्त्रार्थतत्त्वज्ञम्knower of the true purport of all scriptures
सर्वशास्त्रार्थतत्त्वज्ञम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्वशास्त्रार्थतत्त्वज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
सहिष्णुम्forbearing, patient
सहिष्णुम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसहिष्णु
FormMasculine, Accusative, Singular
देशजम्native (of the country)
देशजम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदेशज
FormMasculine, Accusative, Singular
तथाand also; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Bhīṣma teaches that a king’s minister should be chosen for character and competence: noble conduct and reputation, solid education, wisdom, mastery of both theory (jñāna) and practical judgment (vijñāna), deep understanding of śāstric principles, patience, and rootedness in the land. Such qualities make counsel reliable and dharma-aligned.

In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhīṣma is advising Yudhiṣṭhira on governance. Here he begins listing the essential qualifications of a minister, emphasizing learning, discernment, endurance, and local belonging as foundations for sound administration.