Vetasa-Nīti: The Reed and the Flood (वेतस-नीति)
इति श्रीमहा भारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि सरित्सागरसंवादे त्रयोदशाधिकशततमो< ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi saritsāgarasaṃvāde trayodaśādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ |
Sa gayon, sa Śrī Mahābhārata, sa loob ng Śānti Parva—lalo na sa bahaging nagtuturo ng dharma ng hari—nagtatapos ang ika-113 kabanata, na naglalahad ng pag-uusap ng mga ilog at ng karagatan.
भीष्म उवाच
This line functions as a colophon marking the close of a chapter within the royal-dharma instruction of the Shanti Parva, framing the preceding material as ethical guidance for governance delivered through the ‘rivers and ocean’ dialogue.
Bhishma concludes the chapter by formally stating its placement in the Mahabharata (Shanti Parva, Rajadharma instruction section) and identifying its topic as the discourse between the rivers and the ocean, signaling the end of that chapter’s teaching unit.