Vyāghra–Gomāyu Saṃvāda (व्याघ्रगोमायु संवाद) — Testing Character Beneath Appearances
तस्य शौचममृष्यन्तस्ते सर्वे सहजातय: । चालयन्ति स्म तां बुद्धि वचनै: प्रश्नयोत्तरै:,सियारका इस तरह पवित्र आचार-विचारसे रहना उसके सभी जाति-भाइयोंको अच्छा न लगा। यह सब उनके लिये असह्ा हो उठा; इसलिये वे प्रेम और विनयभरी बातें कहकर उसकी बुद्धिको विचलित करने लगे
tasya śaucam amṛṣyantas te sarve sahajātyaḥ | cālayanti sma tāṁ buddhiṁ vacanaiḥ praśnottaraiḥ ||
Sinabi ni Bhīṣma: Hindi nila matiis ang kalinisan ng kanyang asal, kaya ang lahat ng kauri niya ay napuno ng poot at inggit. Sa pag-aakalang di iyon matatagalan, sinikap nilang guluhin ang kanyang paninindigan—sa pamamagitan ng mapang-akit na pananalita at ng mga tanong at sagot na pasalungat—upang yumanig ang kanyang isip at mailihis sa matatag at malinis na landas ng pamumuhay.
भीष्म उवाच
Even genuine purity and disciplined living can provoke resentment in one’s own circle; ethical steadiness is tested not only by open hostility but also by persuasive, seemingly reasonable arguments meant to shake one’s resolve.
Bhīṣma describes how a person’s pure conduct becomes intolerable to his own community/kinsmen, who then attempt to disturb his moral discernment through persuasive talk and debate-like questioning.