जनकस्य युद्धोपदेशः — Janaka’s Instruction on Steadfast Battle-Conduct
समानपृष्ठोदरपाणिपादा: पराभवं भीरवो वै व्रजन्ति । अतो भरयार्ता: प्रणिपत्य भूय: कृत्वाञ्जलीनुपतिष्ठन्ति शूरान्
samānapṛṣṭhodarapāṇipādāḥ parābhavaṃ bhīravo vai vrajanti | ato bhayārtāḥ praṇipatya bhūyaḥ kṛtvāñjalīn upatiṣṭhanti śūrān vīrān ||
Wika ni Bhishma: “Bagaman ang mga duwag ay may likod, tiyan, mga kamay at mga paa na tulad ng sa matatapang, ang mahihina ang loob ang siyang tumatanggap ng kahihiyan sa daigdig. Kaya kapag sinakmal ng takot, sila’y paulit-ulit na yumuyuko nang magkadikit ang mga palad at humahanap ng kanlungan sa mga bayani at magigiting.”
भीष्म उवाच
External sameness of the body does not determine honor; inner courage does. Cowardice leads to social and moral disgrace, and fear makes the timid dependent on the protection of the brave.
In Bhishma’s instruction discourse in the Shanti Parva, he contrasts the brave and the coward: despite identical physical capacities, the coward meets humiliation and, when frightened, repeatedly bows and seeks shelter with heroic men.