ऋषिसमागमः — युधिष्ठिरस्य शोकवर्णनम्
Sage Assembly and Yudhiṣṭhira’s Articulation of Grief
पूर्वजं भ्रातरं कर्ण पृथाया वचनात् प्रभो | तेन मे दूयते तीव्र हृदयं भ्रातृघातिन:,द्विजश्रेष्ठ। तदनन्तर युद्धस्थलमें महाधनुर्धर शूरवीर कर्ण अर्जुनके हाथसे मारे गये। प्रभो! मुझे तो माता कुन्तीके ही कहनेसे बहुत पीछे यह बात मालूम हुई है कि “कर्ण हमारे ज्येष्ठ एवं सहोदर भाई थे।'” मैंने भाई की हत्या करायी है; इसलिये मेरे हृदयको तीव्र वेदना हो रही है
yudhiṣṭhira uvāca | pūrvajaṃ bhrātaraṃ karṇa pṛthāyā vacanāt prabho | tena me dūyate tīvraṃ hṛdayaṃ bhrātṛghātinaḥ, dvijaśreṣṭha ||
Sinabi ni Yudhiṣṭhira: “O Panginoon, O pinakadakila sa mga Brahmana—sa mga salita lamang ni Pṛthā (Kuntī) ko nalaman na si Karṇa ang aking nakatatandang kapatid. Kaya’t nagliliyab sa matinding dalamhati ang aking puso: ako’y naging mamamatay ng sarili kong kapatid.”
युधिछिर उवाच