ऋषिसमागमः — युधिष्ठिरस्य शोकवर्णनम्
Sage Assembly and Yudhiṣṭhira’s Articulation of Grief
तत्र ते सुमहात्मानो न््यवसन् पाण्डुनन्दना: । शौचं निवर्तयिष्यन्तो मासमात्र बहिः पुरात्,तदनन्तर वे महामनस्वी पाण्डव आत्मशुद्धिका सम्पादन करनेके लिये एक मासतक वहीं (गंगातटपर) नगरसे बाहर टिके रहे
tatra te sumahātmāno nyavasan pāṇḍunandanāḥ | śaucaṃ nivartayiṣyanto māsamātraṃ bahiḥ purāt |
Doon, ang mga anak ni Pāṇḍu na dakila ang loob ay nanatili sa labas ng lungsod sa loob ng isang buong buwan, na naglalayong tapusin ang mga ritwal ng paglilinis. Pagkaraan ng malaking digmaan, sinadya nilang yakapin ang pagpipigil at ritwal na kalinisan, hinahanap ang pagdalisay sa loob at labas bago muling humarap sa buhay-bayan at pamamahala.
वैशम्पायन उवाच