Duryodhana’s Post-Duel Lament and Instructions (भग्नसक्थस्य विलापः)
केशवस्य वच: श्र॒ुत्वा त्वमाणो5थ दारुक:
keśavasya vacaḥ śrutvā tvamāṇo ’tha dārukaḥ
Sinabi ni Vaiśampāyana: Nang marinig ang mga salita ni Keśava, si Dāruka ay nagmadali agad—isinakatuparan ang utos nang may disiplin at kagyat na sigasig, gaya ng nararapat sa isang tagapagmaneho ng karwaheng tapat sa tungkulin sa gitna ng digmaan.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined responsiveness to rightful instruction: Dāruka’s immediate action after hearing Keśava reflects dharma as prompt, faithful service—especially crucial in the moral and practical urgency of wartime.
Vaiśampāyana narrates that Dāruka, upon hearing Keśava’s instruction, quickly sets about executing it, indicating a transition from counsel/command to swift action within the Shalya Parva war narrative.