Duryodhana-śibira-praveśaḥ — The Pāṇḍavas Enter the Kaurava Camp; The Burning of Arjuna’s Chariot
संजय उवाच हतं दुर्योधन दृष्टवा भीमसेनेन संयुगे । सिंहेनेव महाराज मत्तं वनगजं यथा
sañjaya uvāca: hataṃ duryodhanaṃ dṛṣṭvā bhīmasenena saṃyuge | siṃheneva mahārāja mattaṃ vanagajaṃ yathā ||
Sinabi ni Sañjaya: “O dakilang hari, nang makita kong napatay si Duryodhana ni Bhīmasena sa gitna ng labanan—gaya ng leon na nagpapabagsak sa mabangis na elepanteng gubat na nagngangalit sa pagkalasing ng pagnanasa—ganito ko ito isinasalaysay.”
संजय उवाच
The verse highlights the inexorable consequence of warfare: power and pride culminate in downfall, and victory is depicted as a natural dominance (lion over wild elephant), reminding the listener of the heavy moral and human cost behind heroic imagery.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Duryodhana has been slain by Bhīmasena in battle, using a vivid simile comparing the event to a lion felling a rut-maddened wild elephant.