Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Gadāyuddhe Kṛṣṇopadeśaḥ (Kṛṣṇa’s Counsel in the Mace-Duel) — Śalya-parva 57

ततो गुरुतरां दीप्तां गदां हेमपरिष्कृताम्‌

tato gurutarāṃ dīptāṃ gadāṃ hemapariṣkṛtām

Pagkaraan, kinuha niya ang isang mas mabigat na pamalo, nagliliyab sa ningning, at maringal na pinalamutian ng ginto.

ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable)
गुरुतराम्heavier; very heavy
गुरुतराम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (तुलनात्मक-तम/तर-प्रत्यय: गुरुतर-)
दीप्ताम्blazing; shining
दीप्ताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदीप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; √दीप्)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गदाम्mace
गदाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
हेमपरिष्कृताम्adorned/embellished with gold
हेमपरिष्कृताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहेम-परिष्कृत (प्रातिपदिक; परिष्कृत = कृदन्त from √कृ with परि-)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
गदा (mace)
हेम (gold)