Gadā-yuddhe Bhīma–Duryodhanayoḥ Tumulaḥ Saṃprahāraḥ
Mace-duel’s intense exchange
अद्य सौख्य॑ तु राजेन्द्र कुरुराजस्य दुर्मते:
adya saukhyaṁ tu rājendra kururājasya durmateḥ
Wika ni Sañjaya: “O pinakamainam sa mga hari, ngayon ang naliligaw na panginoon ng mga Kuru ay may ‘ginhawa’ lamang na panandalian—isang madilim at mapanuyang pahinga sa gitna ng pagkapahamak na idinulot ng sarili niyang maling paghatol.”
संजय उवाच
Misguided judgment (durmati) in leadership yields only hollow, short-lived ‘comfort’ and culminates in suffering; ethical discernment and right counsel are essential for a king.
Sanjaya reports to Dhritarashtra, characterizing the Kuru ruler (implicitly Duryodhana) as durmati and noting that whatever ‘happiness’ he has today is ironic and transient in the midst of the war’s devastation.