गदायुद्ध-समारम्भः
Commencement of the Mace-Duel Proceedings
संध्याकार्याणि सर्वाणि निर्वत्यरुरुहेड्चलम् । ऋषियोंका वचन सुनकर अपनी महिमासे कभी च्युत न होनेवाले बलरामजी उस आश्रममें गये। वहाँ हिमालयके पार्श्रभागमें उन ऋषियोंको प्रणाम करके संध्या-वन्दन आदि सब कार्य करनेके अनन्तर वे हिमालयपर चढ़ने लगे
sandhyākāryāṇi sarvāṇi nirvartyāruruhed acalam | ṛṣīṇāṁ vacanaṁ śrutvā svamahimnā kadācid acyutaḥ balarāmaḥ sa āśramaṁ jagāma | tatra himālayasya pārśvabhāge tān ṛṣīn praṇamya sandhyā-vandana-ādīni sarvakarmāṇi kṛtvā anantaram sa himālayam āruroha |
Wika ni Vaiśampāyana: Matapos ganapin nang wasto ang lahat ng ritwal ng pagsamba sa dapithapon, si Balarāma—na hindi kailanman lumilihis sa sariling banal na kadakilaan—ay sumunod sa salita ng mga rishi at nagtungo sa ashram na iyon. Doon, sa gilid ng Himalaya, yumukod siya sa mga pantas; at matapos isagawa ang sandhyā-vandana at ang iba pang itinakdang pagtalima, saka niya sinimulang akyatin ang Himalaya.
वैशम्पायन उवाच
Even a supremely powerful figure like Balarāma models dharma through disciplined daily rites (sandhyā-vandana) and humility before sages, showing that spiritual order and respect for guidance are integral to righteous conduct.
After completing twilight rituals, Balarāma listens to the sages, goes to their hermitage near the Himālaya, offers obeisance, performs the prescribed worship, and then proceeds to climb the Himālaya.