Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

शल्यस्य सेनापत्याभ्युपगमः | Śalya’s Acceptance of Command

यत्‌ किंचित्‌ सुद्गदा वाच्यं तत्‌ सर्व श्रावितों हाहम्‌ । कृतं च भवता सर्व प्राणान्‌ संत्यज्य युध्यता

“O pinakadakilang Brahmana! Lahat ng dapat sabihin ng isang kaibigang tapat na nagmamalasakit sa aking kapakanan, ay naiparinig mo na sa akin. At hindi lamang iyon—para sa aking ikabubuti, ginawa mo ang lahat, tinalikuran ang pagkapit sa buhay at nakipaglaban.”

यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
किंचित्anything, something
किंचित्:
TypeIndeclinable
Rootकिंचित्
सुद्गदाO Sudgadā (addressed)
सुद्गदा:
TypeNoun/Proper noun
Rootसुद्गदा
FormFeminine, Vocative, Singular
वाच्यम्to be said, should be spoken
वाच्यम्:
TypeAdjective
Rootवाच्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
सर्वम्all, entirely
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
श्रावितम्has been caused to be heard / has been told
श्रावितम्:
TypeVerb
Rootश्रावित
FormNeuter, Nominative, Singular
हाalas!
हा:
TypeIndeclinable
Rootहा
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
कृतम्done
कृतम्:
TypeVerb
Rootकृत
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भवताby you (sir)
भवता:
Karana
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
प्राणान्life-breaths, lives
प्राणान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Accusative, Plural
संत्यज्यhaving abandoned, giving up
संत्यज्य:
TypeVerb
Rootसम्-त्यज्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada
युध्यताwhile fighting / (you) fight
युध्यता:
TypeVerb
Rootयुध्
FormPresent (Imperative/Optative-like usage), 2nd, Singular, Atmanepada
विप्रवरO best of Brahmins
विप्रवर:
TypeNoun
Rootविप्रवर
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच