Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha
Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site
भरतवंशी नरेश! तत्पश्चात् दुन्दुभियाँ बज उठीं, शंखोंकी ध्वनि होने लगी, सैकड़ों और हजारों देवांगनाएँ योगीश्वर स्कन्ददेवपर उत्तम फूलोंकी वर्षा करने लगीं ।। दिव्यगन्धमुपादाय ववौ पुण्यश्च मारुत: । गन्धर्वस्तुष्टवुश्ैनं यज्वानश्व महर्षय:
divyagandham upādāya vavau puṇyaś ca mārutaḥ | gandharvās tuṣṭuvuś cainaṃ yajvānaś ca maharṣayaḥ ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: “O hari ng angkan ni Bharata, pagkaraan ay lumitaw ang mga mapalad na tanda: umalingawngaw ang mga tambol at hinipan ang mga kabibe. Daan-daan at libu-libong dalagang makalangit ang nagpaulan ng pinakamainam na mga bulaklak kay Skanda, ang Panginoon ng mga yogin. May dalang banal na halimuyak, umihip ang isang sagradong hangin; at ang mga Gandharva, kasama ang mga dakilang ṛṣi na nagsasagawa ng yajña, ay pumuri sa kanya nang may galak.”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames divine approval through auspicious signs—fragrant wind, music, and praise by sages—suggesting that righteous power and disciplined spiritual authority (yogīśvara) attract harmony and reverence. It also links sacrificial merit (yajvānaḥ) with the capacity to recognize and celebrate divine order.
After a significant moment involving Skanda, the scene turns celebratory: drums and conches sound, celestial maidens shower flowers, a holy fragrant breeze blows, and Gandharvas and great sacrificial sages extol Skanda, marking the event as auspicious and divinely witnessed.