Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha

Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site

महाराज! अमित तेजस्वी स्कन्दके द्वारा शक्तिका बारंबार प्रयोग होनेसे पृथ्वीपर प्रज्वलित उल्का गिरने लगी ।। संह्ादयन्तश्न तथा निर्घाताश्चापतन्‌ क्षितौ । यथान्तकालसमये सुघोरा: स्युस्तथा नूप

mahārāja! amita-tejasvī skandhake dvārā śakteḥ bāraṃbāra prayogena pṛthivyāṃ prajvalitā ulkā nipetūḥ। saṃhrādayantaś ca tathā nirghātāś cāpatann kṣitau। yathāntakāla-samaye sughorāḥ syus tathā nṛpa॥

O hari! Sa paulit-ulit na paghagis ni Skanda na lubhang maningning ng Śakti, nagsimulang bumagsak sa lupa ang nagliliyab na mga bulalakaw. Umalingawngaw ang mga nakapanghihilakbot na ugong at mga dagundong na sumasalpok sa lupa, na wari’y dumating na ang mga kakila-kilabot na tanda ng huling oras ng daigdig.

संहादयन्तःresounding, making a loud noise
संहादयन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootसं-हादय्
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), Masculine, Nominative, Plural
अश्नाःthunderbolts / lightning-stones
अश्नाः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्नि
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाand also / likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
निर्घाताःcrashes, thunderclaps
निर्घाताः:
Karta
TypeNoun
Rootनिर्घात
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपतन्fell down
अपतन्:
TypeVerb
Rootपत्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural
क्षितौon the earth
क्षितौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षिति
FormFeminine, Locative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अन्तकालसमयेat the time of the end (doomsday)
अन्तकालसमये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्तकालसमय
FormMasculine, Locative, Singular
सुघोराःvery terrible
सुघोराः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुघोर
FormMasculine, Nominative, Plural
स्युःwould be / might be
स्युः:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd, Plural
तथाso, thus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mahārāja (the king addressed)
S
Skandhaka
Ś
Śakti (spear weapon)
P
Pṛthivī/Kṣiti (Earth)
U
Ulkā (meteors/portents)