शकक््त्यस्त्रं भगवान् भीम॑ पुनः: पुनरवाकिरत् । आदथधच्चात्मनस्तेजो हविषेद्ध इवानल:
śaktyastraṃ bhagavān bhīmaḥ punaḥ punaḥ avākirat | ādadhac cātmanas tejo haviṣeddha ivānalaḥ ||
Wika ni Vaiśaṃpāyana: Si Bhīma na makapangyarihan ay paulit-ulit na nagpaulan ng sandatang Śakti. Pagkaraan, tinipon at pinatibay niya ang sariling ningas ng lakas sa loob, na wari’y apoy na sinisindihan at pinapakain ng mga handog—upang lalo pang tumindi ang kanyang puwersa para sa susunod na pasyang hampas sa digmaan.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined intensification of one’s tejas (inner power): repeated effort in action, followed by focused self-collection, is likened to fire that grows brighter when properly fed—suggesting that strength in dharmic struggle requires both exertion and inner concentration.
In the midst of battle, Bhīma repeatedly unleashes the Śakti-weapon, then gathers his own energy and steadies himself, preparing to escalate or sustain his assault—his rising power compared to a sacrificial fire being kindled with offerings.