Previous Verse
Next Verse

Shloka 476

Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission

ददावनुचरो मेरुरग्निपुत्राय भारत । भारत! मेरुने अग्निपुत्र स्कन्‍्दको महामना कांचन और मेघमाली नामक दो अनुचर अर्पित किये

vaiśampāyana uvāca | dadāv anucaro merur agniputrāya bhārata |

Sinabi ni Vaiśampāyana: O Bhārata! Ipinagkaloob ng Bundok Meru ang isa sa kanyang mga tagasunod kay Agniputra (Skanda). Sa salaysay na ito ng mga ugnayang banal, inihahandog ni Meru ang paglilingkod at mga kasama kay Skanda, na nagpapahiwatig ng aral na ang makatarungang kapangyarihan ay pinatatatag ng kusang-loob at maayos na pagtalima, hindi ng pamimilit.

ददौgave
ददौ:
Karta
TypeVerb
Rootदा (दाने)
Formलिट् (परोक्शभूत/परफेक्ट), 3, singular, परस्मैपद
अनुचरौtwo attendants
अनुचरौ:
Karma
TypeNoun
Rootअनुचर (प्रातिपदिक)
Formmasculine, accusative, dual
मेरुःMeru (the mountain)
मेरुः:
Karta
TypeNoun
Rootमेरु (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
अग्निपुत्रायto Agni’s son (Skanda)
अग्निपुत्राय:
Sampradana
TypeNoun
Rootअग्निपुत्र (प्रातिपदिक)
Formmasculine, dative, singular
भारतO Bharata
भारत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formmasculine, vocative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (addressee)
M
Meru
A
Agniputra (Skanda/Kārttikeya)